Events

Jun
15
Fri
2012
France: Festival Simenon des Sables d’Olonne @ Sables d'Olonne
Jun 15 – Jun 23 all-day

Je me réjouis de pouvoir participer cette année à ce festival auquel je n’ai malheureusement pas pu assister l’année dernière, et de retrouver tous mes amis sablais. Vous trouverez le programme complet sur le site du Festival.

 

Jun
21
Thu
2012
France: Soirée d’ouverture du Festival Simenon @ Le Grand Palace
Jun 21 @ 18:30 – 19:30

Cette soirée sera consacrée à la projection en avant-première, suivie d’un débat, du documentaire de la série « Une maison, un écrivain »: Simenon, l’écrivain voyageur consacré aux maisons suisses de mon père (au Château d’Échandens, à Épalinges et à Lausanne), et auquel Pierre Assouline et moi-même avons participé. Le film sera présenté par son producteur, Patrick Poivre d’Arvor, et par sa réalisatrice, Marie-Christine Gambart, que je me réjouis de revoir. Le tournage s’est déroulé pendant la semaine la plus froide de l’année, comme on peut le deviner sur cette photo d’une équipe grelottante prise devant « la petite maison rose » (dernière demeure de mon père).

Aug
16
Thu
2012
Brazil: Maigret chez le ministre, paper publication (Maigret e o ministro)
Aug 16 all-day

Maigret chez le ministreMaigret chez le ministre

Un politicien sans scrupules
Un sanatorium de l’Etat vient de s’effondrer, causant la mort de 128 enfants. Lors de l’étude du projet de construction, un éminent spécialiste de l’Ecole nationale des Ponts et Chaussées, le professeur Calame, avait prévu la catastrophe, mais on avait négligé son avis. De nombreux politiciens compromis dans l’affaire ont tout intérêt à faire disparaître le rapport de cet expert. Le ministre des Travaux publics, Auguste Point, a tenu entre ses mains pendant quelques heures ce rapport, mais on le lui a dérobé.

An unscrupulous politician
A state sanatorium just collapsed, killing 128 children. In his study of the construction project, Prof. Calame, a leading expert of the École Nationale des Ponts et Chaussées, had foreseen the catastrophe, but his opinion was neglected. Many politicians implicated in the case have an interest in making the expert’s report disappear. The Minister of Public Works, Auguste Point, held this report his hands for a few hours, but then it was stolen.

Oct
4
Thu
2012
Spain: Le Chat, new paper publication – NEW translation (Castillian: El gato; Catalan: El gat)
Oct 4 all-day

Le ChatLe Chat
Le Chat

L’enfer sur terre
Émile, ancien ouvrier au naturel bourru, est un homme sans détour. Marguerite, à l’opposé, est une femme délicate, d’une douceur affectée, sournoise et avare. Elle provient d’une famille de propriétaires, dont on démolit les nombreux immeubles dans le quartier. Ils étaient voisins, tous deux veufs, et se sont mariés, lui à 65 ans, elle à 63, peut-être par peur de la solitude. Leur incompatibilité de tempérament ne tarde pas à se muer en sourde hostilité. Joseph, le chat d’Émile que Marguerite n’a jamais accepté, disparaît.

Hell on earth
Emile, a former worker, is a gruff and direct man. Marguerite, in contrast, is a delicate woman with an affected sweetness, cunning and greedy. She comes from a family of property owners, whose many buildings are being demolished in the neighborhood. They are neighbors, both widowed, and marry, he at age 65, she at 63, perhaps for fear of loneliness. Their temperament mismatch soon turns into muted hostility. Joseph, Emile’s cat that Marguerite never accepted, disappears.

Nov
8
Thu
2012
Spain – Le Chien jaune: new paper publication (Castillian: El perro canelo; Catalan: El gos groc)
Nov 8 all-day

Le Chien jauneLe Chien jauneLe Chien jaune

Des notables peu recommandables…
Concarneau, un soir sinistre de novembre. Les familiers de l’hôtel de l’Amiral se retrouvent pour jouer aux cartes. Quand l’un d’eux meurt par balle, qu’un autre disparaît et que le dernier est empoisonné, le Commissaire Maigret est appelé pour résoudre ces mystères. D’autant qu’à chaque meurtre, un étrange chien jaune rôde sur les lieux… Subtil décrypteur de l’âme humaine, Maigret parviendra à ses fins en s’immergeant dans ce groupe d’habitués où grouillent secrets et non dits. Une des premières enquêtes du commissaire mondialement célèbre.

Unsavory notables …
Concarneau, a grim November night. The regulars at the Hotel de l’Admiral gather to play cards. When one of them is shot dead, another disappears, and a last one is poisoned, Commissioner Maigret is called to solve the mysteries. And these grow thicker as during each murder, a strange yellow dog was seen prowling the scene… A subtle descrambler of the human soul, Maigret reaches his purposes by immersing himself with the group of regulars among whom secrets swarm. One of the first investigations by the famous Commissioner.

Jan
14
Mon
2013
Brazil: Une confidence de Maigret, paper publication (Um confidêncía de Maigret)
Jan 14 @ 23:00 – 23:00

Une confidence de MaigretUne confidence de Maigret

Erreur judiciaire
Interrogeant Adrien Josset, soupçonné du meurtre de sa femme Christine, Maigret est frappé par l’extrême souci d’exactitude dont témoigne le suspect. Pharmacien de condition modeste et faible de caractère, Josset est arrivé, grâce à la fortune de son épouse, à occuper un poste directorial important. Depuis quelques années, l’amour passionné que se vouaient les deux époux est devenu simple complicité ; Josset a d’ailleurs une maîtresse, sa secrétaire…

Miscarriage of justice
As he interrogates Adrien Josset on suspicion of having murdered his wife Christine, Maigret is struck by the extreme concern for accuracy as evidenced by the suspect. A pharmacist of modest condition and weak character, Josset managed, thanks to his wife’s fortune, to occupy an important managerial position. In recent years, the passionate love that  both spouses felt for one another has become mere complicity; Josset  also has a mistress, his secretary …

Jun
9
Sun
2013
Belgique: Assemblée Générale des Amis de Georges Simenon @ Théâtre Poème
Jun 9 @ 12:30 – 17:30

AGS Logo14h30 – 15h00: Bourse d’échanges

15h00 – 15h30: Introduction du Président

15h30 – 16h00: Présentation du Fonds Famille Simenon par John Simenon, son fondateur, Dominique Allard, directeur de la Fondation du Roi Baudoin, et Anne de Breuck, chargée de mission à la même fondation.

16h00 – 16h30: Les Cahiers de l’Herne présentés par Michel Lemoine

16h30 – 17h30: Le prochain livre de Michel Carly édité par Les Amis de Georges Simenon en fin d’année: Nouveaux regards sur les romans durs. Interview par Jean-Baptiste Baronian sur le thème: «Heureuses surprises d’un chercheur simenonien en archives».

17h30 – 18h00: Pause

18h00 – 18h45: Projection et comparaison d’extraits de trois versions de Picpus. Débat.

18h45 – 19h15: Les Maigret sous-jacents dans les films de Henri-Georges Clouzot. Projection et présentation par Michel Schepens.

19h15 – 19h30: Clôture

19h30 – 22h00 Cocktail et repas

Jan
8
Thu
2015
Portugal: “Georges Simenon, 1903-1989: more than Maigret” @ Biblioteca Nacional de Portugal
Jan 8 – Apr 18 all-day
Mar
27
Fri
2015
Portugal: A Conversation With Fernando Sobral @ Biblioteca Nacional de Portugal
Mar 27 @ 18:30

BNFOn the occasion of a visit, before it ends on April 18, of Georges Simenon, 1903-1989: more than Maigretan exposition of vintage Simenon book covers at the National Library of Portugal, I look forward to participating in a conversation with Fernando Sobral on March 27, at 18h00

Jun
20
Sat
2015
France: Festival Simenon des Sables d’Olonne 2015 @ Sables d'Olonne
Jun 20 – Jun 28 all-day

Je me réjouis de pouvoir participer cette année à ce festival qui reprends après une année d’interruption, et de retrouver tous mes amis sablais.