- Categories
-
Tags
Acantilado Adel Adelp Adelphi Agave Ara Audi AudioBooks Belgium / Belgique Book Covers Brazil / Brésil Castillian Catalan China Corriere della Sera Croatia / Croatie Czech De Bezige Bij Deauville Denmark / Danemark Documentaries / Documentaires eBooks Emons Audiolibri Estonia / Estonie Festivals Folio France Gallimard Greece Greece / Grèce Houses / Maisons Hungary / Hongrie Israel Italy / Italie L&PM Livre de Poche Maigret Netherlands / Hollande Omnibus Penguin UK Penguin US Polirom Portugal Publ Publications / Parutions Romania / Roumanie Russia / Russie Sables d'Olonne Shanghaï 99 Sortie Spain / Espagne Switzerland Turkey / Turquie UK Ukraine USA
Conférence d’Olivier Chollet sur l’écriture d’un épisode du commissaire Maigret, «L’Inspecteur Cadavre» achevé en mars 1943 et sur le réalisme des personnages (voire de leur identité) à partir de témoignages retrouvés par ses soins au Mazeau entre 1941-1943.
Georges SIMENON installé depuis peu à Saint-Mesmin-le-Vieux (Deux-Sèvres) achève le 3 mars 1943 l’une des 72 aventures du commissaire Maigret, « L’Inspecteur Cadavre ». Le cadre : le marais poitevin. Le lieu du crime : Benet par où passe la voie ferrée Niort-Fontenay-le-Comte. Le lieu d’investigation : Saint-Aubin-les Marais alias Le Mazeau. Une sinistre histoire dont la genèse nous plonge dans une période aussi trouble que les eaux stagnantes du marais mouillé en été …
Cette analyse a pour but d’identifier les lieux auxquels fait allusion l’auteur et de montrer avec quelle précision Simenon est capable d’analyser un microcosme, dans le sillage de Balzac, Maupassant ou Proust. La fiction voile pudiquement les réalités de la société maraîchine. Simple voile de tulle laissant tout transparaître… de Le Mazeau et de Benet en 1942 sous l’Occupation.
Je vous propose de suivre à la trace, photos à l’appui, Simenon et de retrouver à l’occasion quelques uns de vos ancêtres.
Olivier Chollet, PHF, Agrégé d’histoire, Chevalier dans l’ordre des Palmes académiques
Simenon n’avait pas besoin de l’audiovisuel pour être reconnu… et pourtant les films et les séries adaptés de son oeuvre l’ont profondément enraciné dans la culture populaire.
Antoine Perraud s’entretient avec Jacques Santamaria qui a adapté plusieurs fois avec talent l’oeuvre du maître du polar, en compagnie de John Simenon.
Qu’évoque Simenon pour les écrivains d’aujourd’hui ? Comment écrit-on la biographie d’un auteur aussi prolixe ? La figure de Maigret fait-elle partie de la littérature contemporaine ? Existe-t-il une filiation Simenon chez certains auteurs ?
Avec Pierre Assouline (Autodictionnaire Simenon, Omnibus, 2012), Sylvestre Clancier (Sur les pas de Maigret, éditions du Polar, 2009), Douglas Kennedy (Cet instant-là, Belfond/Pocket), John Simenon. Modération par Catherine Pont-Humbert.
Après une première vague de traductions souvent tronquées et plus ou moins fidèles, de nombreux éditeurs étrangers font découvrir ou redécouvrir l’oeuvre de Simenon dans toute sa dimension littéraire. Comment fait-on “passer” l’univers de Simenon dans les différentes langues ?
Avec Nicolae Constantinescu, traducteur du roumain ; Caridad Martinez, professeur d’université, traductrice de Simenon en espagnol, (éditions Acantilado) ; Ena Marchi (éditions Adelphi), John Simenon. Animé par Laurent Demoulin, conservateur du Fonds Simenon, université de Liège.
Dans le cadre du parcours “En relisant Georges Simenon” de la manifestation “Le Marathon des mots”, Catherine Allégret lit «La Veuve Couderc». «Sous les yeux de sa belle-famille, une veuve tombe amoureuse d’un jeune homme tout juste sorti de prison. Catherine Allégret lit ce grand « Simenon », adapté au cinéma avec Simone Signoret dans le rôle-titre».
Chaque année, à l’ocasion du Festival Simenon des Sables d’Olonne, des personalités du monde juridique, médiatique et politique se réunissent pendant deux matinées au palais de Justice des Sables d’Olonnes pour explorer un thème lié de près ou de loin à l’œuvre de Georges Simenon. Cette année: Les femmes et le droit…
le droit des femmes
Nous ferons notre possible pour retransmettre ces interventions en direct sur www.ustream.tv/channel/the-georges-simenon-live-events-cam
INTERVENANTS (des changements de dernière minute sont possibles)
Martine MONTEIL, Pemière femme à diriger les brigades des stupéfiants et du proxénétisme, ainsi que la BRB, la brigade criminelle et la PJ, et termine sa carrière au poste de Secrétaire générale de la zone de défense de Paris.
Régine DEFORGES, auteur: « Les femmes à la conquête de leurs droits »
Dominique RIZET, auteur, présentateur et journaliste (Faites entrer l’accusé): « Celles dont j’ai parlé ».
Malika PONDEVIE, auteur: « L’Amour courtois de l’Orient à l’Occident: une nouvelle approche de la femme ».
Christine DEVIER JONCOURT, auteur: « Quand la femme porte le chapeau ».
Marc TREVIDIC, juge d’instruction au Tribunal de grande instance de Paris au pôle anti terrorisme: « Elle font aussi la bombe ».
Édouard MARTIAL, avocat: « J’en ai défendu certaines »
Charles BLANDIGNERES, Chef du Service Anti-Blanchiment de la Société Générale: « Les femmes et l’argent »
Michel CARLY, auteur, biographe de Simenon: « Introduction, les femmes dans l’œuvre de Simenon »
Gérard VINCENT, auteur: « Les beaux jours des macs, une approche concrète de la prostitution ».
Gilbert THIEL, auteur, juge d’instruction au Tribunal de grande instance de Paris au pôle anti terrorisme: « Billet d’humeur, quelques choses que je sais d’Elles ».
Claude CANCES, auteur, ancien Directeur régional de la police judiciaire de Paris: « Elles ne se mettent pas toujours à table! »
GRANDS TEMOIN:
Renaud van RUYMBEKE, auteur, membre du pôle financier du tribunal de grande instance de Paris
MODÉRATEUR:
Pierre BEYLAU, conseiller de la direction de l’hebdomadaire «Le Point»
Dans le cadre du parcours “En relisant Georges Simenon” de la manifestation “Le Marathon des mots”, Catherine Allégret lit «La Veuve Couderc». «Sous les yeux de sa belle-famille, une veuve tombe amoureuse d’un jeune homme tout juste sorti de prison. Catherine Allégret lit ce grand « Simenon », adapté au cinéma avec Simone Signoret dans le rôle-titre.»
Dans le cadre du parcours “En relisant Georges Simenon” de la manifestation “Le Marathon des mots“, Bruno Putzulu lit «L’Aîné des Ferchaux». «Le vieux Dieudonné Ferchaux engage comme secrétaire le pauvre Michel Maudet. Entre eux se tissent des liens ambigus où se mêlent haine et admiration. Traqués par la police, ils fuient à travers l’Amérique du Sud.»
Dans le cadre du parcours “En relisant Georges Simenon” de la manifestation “Le Marathon des mots”, Pierre Arditi lit «Les Inconnus dans la maison». «Loursat, ancien avocat, alcoolique, vit dans une grande maison vide. Un soir, tout bascule : on découvre un inconnu qui vient d’être assassiné. C’est la révélation de toute la vie secrète de sa fille Nicole»
Dans le cadre du parcours “En relisant Georges Simenon” de la manifestation “Le Marathon des mots”, Dominique Reymond lit «La Vérité sur Bébé Donge». «Attention, chef-d’oeuvre ! Une main aux ongles laqués met de l’arsenic dans une tasse de café et un homme frôle la mort. Simenon raconte avec une psychologie pénétrante le drame silencieux de la vie d’une femme.»
Dans le cadre du parcours “En relisant Georges Simenon” de la manifestation “Le Marathon des mots”, Pascal Greggory lit «Pedigree». «Georges Simenon, né en 1903, passe son enfance à Liège. Journaliste, puis écrivain à l’œuvre multiple, célèbre pour ses Maigret, il se penche sur sa vie en publiant Pedigree, une œuvre fortement autobiographique.»
Où un dîner livre l’énigme
La dernière fois que Maigret s’est rendu à Saint-Fiacre, c’était à la mort de son père. Il aura fallu que la police de Moulins transmette à la PJ une feuille quadrillée annonçant qu’un crime serait « commis à l’église de Saint-Fiacre pendant la première messe du Jour des Morts » pour que le commissaire retourne dans son village natal.
Where a dinner solves the enigma
The last time Maigret went to Saint-Fiacre was for the death of his father. It took the Moulins police to transmit to the Paris police a sheet of paper announcing that a crime was going to be “committed in the church of Saint-Fiacre during the first Mass of the Day of the Dead” for the commissioner to return to his native village.
Tous les jours du 5 au 27 juillet, relâche le 12 juillet
Succès du Festival OFF 2013 , ce texte autobiographique de Simenon est le cri de douleur d’un enfant mal-aimé qui regrette de ne pas avoir su communiquer avec sa mère disparue.
Robert Benoit adapte et interprète seul en scène «Lettre à ma mère» de Georges Simenon.
Mais ce n’est pas d’une lettre qu’il s’agit,au fond.
C’est un règlement de compte, une enquête policière, un passage à tabac. Dès le premier chapitre, le père du Commissaire Maigret autopsie le cadavre : “Nous ne nous sommes jamais aimés de ton vivant, tu le sais bien. Tous les deux, nous avons fait semblant.”
” …C’est pour effacer les idées fausses que j’ai pu me faire sur toi, pour pénétrer la vérité de ton être et pour t’aimer que je t’observe, que rassemble les bribes de souvenirs et que je réfléchis.”
La Fnac Avignon a le plaisir de recevoir Robert Benoit et John Simenon pour la pièce de théâtre “Lettre à ma mère”, à l’occasion du Festival d’Avignon 2014.
FNAC Avignon has the pleasure to welcome Robert Benoit and John Simenon for the stage play “Lettre à ma mère” at the 2014 Avignon Festival.
Où un dîner livre l’énigme
La dernière fois que Maigret s’est rendu à Saint-Fiacre, c’était à la mort de son père. Il aura fallu que la police de Moulins transmette à la PJ une feuille quadrillée annonçant qu’un crime serait « commis à l’église de Saint-Fiacre pendant la première messe du Jour des Morts » pour que le commissaire retourne dans son village natal.
Where a dinner solves the enigma
The last time Maigret went to Saint-Fiacre was for the death of his father. It took the Moulins police to transmit to the Paris police a sheet of paper announcing that a crime was going to be “committed in the church of Saint-Fiacre during the first Mass of the Day of the Dead” for the commissioner to return to his native village.