Events

Feb
12
Tue
2013
Russia: Les Vacances de Maigret, paper publication
Feb 12 all-day

Les Vacances de MaigretLes Vacances de Maigret

Meurtres en série
A peine arrivée en vacances aux Sables-d’Olonne en compagnie de son mari, Mme Maigret a une crise d’appendicite et est opérée d’urgence. A la clinique, où le commissaire rend ponctuellement visite à son épouse, une religieuse infirmière glisse dans la poche de Maigret un billet où est écrit : « Par pitié, demandez à voir la malade du 15 ». Le lendemain, la malade de la chambre 15 meurt…

Serial Killings
Having just arrived on holiday in Les Sables d’Olonne with her husband, Madame Maigret has an attack of appendicitis and undergoes emergency surgery. At the clinic, where the Commissioner promptly visits his wife, a nurse slips into Maigret’s pocket a note on which is written: “For pity’s sake, ask to see the patient in room15.” The next day, the patient in room 15 dies …

Mar
13
Wed
2013
Russia: Le Charretier de «La Providence», paper publication
Mar 13 all-day

Le Charretier de «La Providence»Le Charretier de «La Providence»

La vengeance est un plat qui se mange froid, dit-on…
Maigret doit enquêter sur le meurtre d’une femme à l’écluse 14 de Dizy. Il fait la connaissance de l’équipage du luxueux yacht « Southern Cross », dont le propriétaire, Sir Lampson, mari de la victime, et Willy, amant de celle-ci, attirent ses soupçons. Pourtant, certains détails relevés lors de l’autopsie du corps de Mary lancent Maigret sur la piste de la «  Providence », péniche dont le charretier Jean, homme solitaire et taciturne, retient son attention.

Revenge is a dish best served cold, they say ...
Maigret must investigate the murder of a woman at Lock 14 in Dizy. He meets the crew of the “Southern Cross”, a luxury yacht , whose owner, Sir Lampson, husband of the victim, and Willy, her lover, attract suspicion. However, some details found during the autopsy of Mary’s body send Maigret on the track “La Providence“, a barge whose carter, Jean Carter, a solitary and taciturn man, catches his attention.

 

 

Russia: On ne tue pas les pauvres types: paper publication
Mar 13 @ 23:00 – 23:00

On ne tue pas les pauvres typesOn ne tue pas les pauvres types

Un jour d’été, Maigret est appelé dans un logement banal de la rue des Dames : un homme à l’allure tout ce qu’il y a de plus quelconque était en train de se déshabiller devant la fenêtre ouverte quand il a été abattu d’un coup de carabine. Pour quelle raison a-t-on bien pu tuer ce “pauvre type” qui menait une petite vie tranquille et médiocre ?

One summer day, Maigret is called to an ordinary housing in the rue des Dames where a very ordinary man was killed by a rifle shot as he was undressing in front of the open window. Why would someone kill this “poor guy” who lived a quiet and mediocre little life?

Apr
9
Tue
2013
Russia: L’Inspecteur Cadavre, paper publication
Apr 9 all-day

L'Inspecteur CadavreL’Inspecteur Cadavre

Un coupable en cache un autre…
Le 7 janvier, à Saint-Aubin-les-Marais, Albert Retailleau est écrasé par un train. Accident ou meurtre ? La rumeur publique accuse Étienne Naud qui, pour étouffer le scandale, demande conseil à son beau-frère, juge parisien, lequel prie son ami Maigret d’aller sur place aider Naud.

When a guilty person conceals another
On January 7, in St. Aubin-les-Marais, Albert Retailleau is crushed by a train. Accident or murder? Rumor accuses Étienne Naud who, in order to stifle the scandal, seeks advice from his brother, a Paris judge, who asks his friend Maigret to go help Naud.

Russia: Maigret et l’homme tout seul: paper publication
Apr 9 all-day

Maigret et l'homme tout seulMaigret et l’homme tout seul

Faire justice soi-même
Un homme est trouvé mort dans une chambre abandonnée du quartier des Halles. C’est un clochard, personne ne sait rien de lui. Patiemment, Maigret va rechercher sa famille et examiner son passé.

Make justice yourself
A man is found dead in an abandoned room of the Halles district. It’s a bum, nobody knows anything about him. Patiently, Maigret will look for his family and examine his past.

May
15
Wed
2013
Russia – Maigret et la vieille dame: paper publication
May 15 all-day

Maigret et la vieille dameMaigret et la vieille dame

Une vieille dame indigne
À Étretat, un dimanche soir, les enfants de Valentine Besson sont réunis autour de leur mère pour fêter son anniversaire. Au cours de la nuit, Rose Trochu, la servante, meurt empoisonnée après avoir bu un verre d’eau censé contenir des somnifères et destiné à Valentine. C’est du moins ce qu’affirme la vieille dame à Maigret lorsque, prétendant avoir échappé à la mort de justesse, elle fait appel à lui pour découvrir l’assassin.

A shameless old lady
In Etretat, on a Sunday evening, the children of Valentine Besson are gathered around their mother for her birthday. During the night, Rose Trochu, the servant, dies poisoned after drinking a glass of water meant to have contained sleeping pills for Valentine. This is at least what the old lady pretends when, claiming to have narrowly escaped death,  she seeks out Maigret to find the murderer.

May
14
Tue
2013
Russia – Maigret et le corps sans tête: paper publication
May 14 – May 15 all-day

Maigret et le corps sans têteUne femme intrigante
Dans le canal Saint-Martin à Paris, au-dessus de l’écluse des Récollets, des mariniers repêchent le bras d’un homme. La police trouve les autres parties du corps sauf la tête. Maigret, appelé sur les lieux, se rend, pour téléphoner, dans un bistrot du quai de Valmy où la patronne lui répond de façon laconique. Le commissaire y revient le lendemain pour interroger le patron parti depuis quelques jours. Vieillie avant l’âge, s’adonnant à la boisson, indifférente, Aline Calas l’intrigue…

Jun
9
Sun
2013
Russia – Félicie est là: paper publication
Jun 9 all-day

Félicie est làFélicie est là

« Le cœur a ses raisons que la raison ignore »…
Pourquoi a-t-on assassiné chez lui Jules Lapie, dit Jambe-de-Bois, qui passait une vieillesse paisible dans sa nouvelle maison des environs de Poissy ? Maigret pressent que Félicie, la bonne de Lapie, sortie faire des achats au moment de l’assassinat, sait quelque chose, mais elle reste muette.

“The heart has its reasons which reason ignores” …
Why was Jules Lapie, called “Wooden Leg”, murdered in his new home nearby Poissy, where he had peacefully retired? Maigret senses that Felicie, Lapie’s maid, who was out shopping at the time of the murder, knows something, but she remains silent.

Russia – Les Caves du Majestic: parution d’une édition papier
Jun 9 all-day

Les Caves du MajesticLes Caves du Majestic

Un secret bien encombrant…
Le cadavre de la riche Mme Petersen est découvert dans les sous-sols de l’hôtel Majestic. Qui avait intérêt à la faire disparaître après l’avoir fait chanter : son mari, son ancien amant, père de son fils, ou un tiers ?

A pretty bulky secret …
The body of wealthy Mrs Petersen was discovered in the basement of the Hotel Majestic. Who had better make her disappear after having blackmailed her: her husband, her former lover and father of her son or someone else?

Jul
9
Tue
2013
Russia – Maigret en meublé: paper publication
Jul 9 all-day

Maigret en meubléMaigret en meublé

Une regrettable méprise
Un vol a été commis dans une boîte de nuit de Montparnasse. Le coupable est rapidement identifié : il s’agit du jeune Emile Paulus, que la police ne parvient pas à retrouver. L’immeuble de la rue Lhomond, où Paulus louait une chambre, est étroitement surveillé. Un soir, alors qu’il est de faction, l’inspecteur Janvier est grièvement blessé par un coup de revolver. Maigret décide de mener l’enquête lui-même et, sa femme étant absente de Paris, il s’installe dans l’immeuble de la rue Lhomond où règne Mlle Clément, la propriétaire affable mais un tantinet espiègle.

A regrettable misunderstanding
A robbery was committed in a Montparnasse nightclub. The culprit is quickly identified: it’s young Emile Paulus, whom the police is unable to find. The building in rue Lhomond, where Paulus rented a room, is closely monitored. One evening, while he is on guard, Inspector Janvier is critically wounded by a gunshot. Maigret decides to conduct the investigation himself and, as his wife is absent from Paris, he settles in the building in rue Lhomond where Miss Clément, the affable but a tad mischievous owner, reigns.


Russia – Maigret tend un piège: paper publication
Jul 9 all-day

Maigret tend un piègeMaigret tend un piège

Mère abusive, femme possessive, homme humilié
Depuis six mois, cinq femmes vivant seules ont été assassinées à Montmartre. Aucun élément n’a permis d’identifier le tueur. A la suite d’une conversation avec un psychiatre de renom, Maigret monte une mise en scène destinée à faire croire qu’il a arrêté le coupable. Il espère que l’assassin, tuant probablement pour s’affirmer, sera blessé dans son orgueil, éprouvera un sentiment de frustration et se manifestera en tentant une nouvelle agression. Le piège fonctionne….

An abusive mother, a possessive woman, a humiliated man
In the last six months, five women living alone were killed in Montmartre. No element has allowed to identify the killer. After a conversation with a renowned psychiatrist, Maigret stages to make believe that he arrested the culprit. He hopes that the assassin, who probably kills to assert himself, will be hurt in his pride, will experience a sense of frustration and will manifest himself by attempting a new aggression. The trap works.

 

Aug
9
Fri
2013
Russia – Cécile est morte: Paper publication
Aug 9 all-day

Cécile est morteCécile est morte

Quand un proche vous ment…
Cécile Pardon raconte à Maigret que des objets changent de place la nuit dans l’appartement qu’elle occupe avec sa tante veuve et infirme. La maison a été surveillée, mais rien de suspect n’a été découvert. Le 7 octobre, alors qu’il s’apprête à la recevoir, Cécile disparaît…

When someone close lies to you
Cécile Pardon tells Maigret that things change places at night in the apartment she shares with her widowed and disabled aunt. The house is put under surveillance, but nothing suspicious is found. On October 7, when Maigret is about to see Cécile, she disappears.

Russia – Maigret se trompe: paper publication
Aug 9 – Aug 10 all-day

Maigret se trompeFemme jalouse

Un matin pluvieux de novembre, Louise Filon est trouvée assassinée dans son appartement cossu de l’avenue Carnot. Où donc cette ancienne prostituée, connue dans le milieu du quartier de la Chapelle sous le nom de Lulu, trouvait-elle les ressources nécessaires pour vivre depuis deux ans dans un immeuble occupé par la haute bourgeoisie ? Son amant de cœur, le musicien de bal musette Pierre Eyraud, dit Pierrot, semble bien incapable de lui assurer cette existence….

A jealous woman

A rainy November morning, Louise Filon is found murdered in her plush apartment Avenue Carnot. Where did this former prostitute, known as Lulu, find the resources necessary to live for two years in an upper middle class appartment building? Her heart lover, musician Pierre Eyraud called Pierrot, seems unable to sustain such a lifestyle ….


Sep
30
Mon
2013
Russia – Maigret et le fantôme: Paper publication
Sep 30 all-day

Maigret et le fantômeMaigret et le fantôme

Lognon sur la piste de faussaires
Au lendemain d’un interrogatoire épuisant, Maigret est réveillé par la visite d’un de ses inspecteurs, qui lui annonce la tentative d’assassinat dont a été victime l’inspecteur Lognon, dit le Malgracieux. Maigret apprend que, depuis deux semaines, Lognon passait ses nuits chez une jeune esthéticienne, Marinette Augier. Or, celle-ci a disparu….

Lognon on the trail of counterfeiters
After a grueling interrogation, Maigret is awakened by an inspector’s visit, who informs him of the attempted murder of Inspector Lognon, nicknamed the ungracious. Maigret discovers that, for the last two weeks, Lognon spent his nights in a young beautician’s home, Marinette Augier. But she has disappeared ….

 

Nov
14
Thu
2013
France: Le Bilan Malétras, eBook publication
Nov 14 @ 07:09 – 08:09

Le Bilan Malétras

Un crime sans regret
Ce samedi-là, au Cintra où il se rend chaque fin d’après-midi pour y prendre sa consommation à côté des bridgeurs habituels, Jules Malétras, riche commerçant retiré des affaires, charge un de ses voisins de table de prévenir sa femme qu’il ne rentrera pas dîner. Il va rejoindre sa jeune maîtresse Lulu.

A crime without regret
That Saturday, at the Cintra where he goes every late afternoon to have his drink among the usual bridge players, Jules Maletras, a rich retired merchant, asks a neighbor at the table to tell his wife that it will not be back for dinner. He is on his way to meet his young mistress Lulu.

Nov
18
Mon
2013
France: Cours d’assises, paper publication
Nov 18 all-day

Cours d’Assises

Une parodie de justice
Depuis qu’il a lâché son métier de menuisier, Petit Louis fait le crâneur sur la Côte d’Azur. S’il joue au gangster, il vise moins en fait à s’introduire dans le milieu qu’à décrocher une bonne planque. Il s’installe à Nice avec une vieille cocotte dotée d’une jolie fortune.

A travesty of justice
Since he gave up his job as a carpenter, Petit Louis is the hotshot of the Côte d’Azur. If he pretends to be a gangster, it is actually not so much to be part of the underworld than to hit a cosy jackpot, as he moves to Nice with a rich old maid.

Nov
21
Thu
2013
France: Les Suicidés, paper re-publication
Nov 21 all-day

Les Suicidés

Le chemin du désespoir
Le père de Juliette Grandvalet, employé de banque à Nevers, s’oppose à la liaison de sa fille avec Emile Bachelin, jeune homme de condition modeste, parce qu’il espère pour elle un meilleur parti.

The path to despair
Juliette Grandvalet‘s father, a bank employee in Nevers, opposes his daughter’s relationship with Emile Bachelin, a young man of modest means, because he hopes for a better party.

Dec
1
Sun
2013
Russia – Stan-le-tueur: Paper publication
Dec 1 – Dec 2 all-day
Apr
4
Fri
2014
Russia: L’Ombre chinoise, Paper publication
Apr 4 all-day

L’Ombre chinoise

Mauvais calculs
Raymond Couchet, propriétaire d’un important laboratoire pharmaceutique, a été assassiné dans son bureau place des Vosges à Paris. Une importante somme d’argent a été dérobée. Maigret enquête dans l’immeuble où vivent également Edgar et Juliette Martin, cette dernière a été la première épouse de Couchet. Son enquête le conduit à l’Hôtel Pigalle où voisinent, sans se connaître, Nine Moinard, maîtresse de la victime depuis six mois, et Roger Couchet, fils du premier mariage de la même victime… blessé.

Miscalculations
Raymond Couchet, the owner of a major pharmaceutical company, was murdered in his office on the Place des Vosges in Paris. A large sum of money was stolen. Maigret investigates in the building where Edgar and Juliette Martin, Couchet’s first wife, also live. His investigation leads him to the Hotel Pigalle where, without knowing each other, Nine Moinard, mistress of the victim for the last six months, and Roger Couchet, son of the victim’s first marriage, both live. Roger Couchet has been injured…

May
14
Wed
2014
Russia – Maigret et le clochard: Paper publication
May 14 – May 15 all-day

Quand le passé ressurgit…
A Paris, à la hauteur du pont Marie, une nuit de mars, deux bateliers tirent de la Seine un clochard grièvement blessé. L’un d’eux, le jeune Van Houtte, affirme avoir noté la présence d’une Peugeot 403 rouge sur le quai, peu de temps avant le drame. Maigret retrouve les occupants de la voiture, mais ceux-ci parviennent à prouver leur innocence. L’identification du clochard ne va pas sans surprises : il s’agit d’un ancien médecin du nom de François Keller qui, n’ayant pu concilier son idéalisme avec la mentalité bourgeoise de sa femme et de son milieu, a rompu tout lien avec la société et s’est installé dans le monde marginal de la « cloche »

When the past resurfaces …
One night in March in Paris, by the pont Marie, two boatmen pull a critically wounded bum out of the Seine. One of them, the young Van Houtte, says he noticed a red Peugeot 403 on the embankment shortly before the tragedy. Maigret finds the occupants of the car, but they can prove their innocence. The identification of the tramp is not without surprises: he is an old doctor named Francois Keller, who, unable to reconcile his idealism with the bourgeois mentality of his wife and his environment, has severed all ties with society and entered the marginal world of bums.

 

Jun
12
Thu
2014
France: Le Bilan Malétras, paper publication
Jun 12 @ 07:09 – 08:09

Le Bilan Malétras

Un crime sans regret
Ce samedi-là, au Cintra où il se rend chaque fin d’après-midi pour y prendre sa consommation à côté des bridgeurs habituels, Jules Malétras, riche commerçant retiré des affaires, charge un de ses voisins de table de prévenir sa femme qu’il ne rentrera pas dîner. Il va rejoindre sa jeune maîtresse Lulu.

A crime without regret
That Saturday, at the Cintra where he goes every late afternoon to have his drink among the usual bridge players, Jules Maletras, a rich retired merchant, asks a neighbor at the table to tell his wife that it will not be back for dinner. He is on his way to meet his young mistress Lulu.

Jun
15
Sun
2014
Russia: Le Pendu de Saint-Pholien, paper publication
Jun 15 all-day

Le Pendu de Saint-Pholien

Remords mortels…
Au buffet de la gare d’une petite ville frontière entre la Hollande et l’Allemagne, Maigret, intrigué par un individu, le suit jusqu’à son arrivée à Brême. L’inconnu, du nom de Jeunet, se suicide dans sa chambre d’hôtel après avoir constaté qu’on avait substitué à sa valise une autre absolument identique. Maigret, qui a procédé à la substitution lors du voyage en train, constate que ce bagage ne contient que de vieux vêtements tachés de sang.

Fatal remorse …
At the station buffet of a small border town between Holland and Germany, Maigret, intrigued by an individual’s behavior, tails him until his arrival in Bremen. The stranger, named Jeunet, commits suicide in his hotel room after finding that his suitcase has been substituted for another exactly identical one. Maigret, who made the substitution during the train journey, finds that the suitcase contains only old blood-stained clothes.

 

 

Jun
19
Thu
2014
France: La Mauvaise Étoile, eBook publication
Jun 19 all-day

La Mauvaise Étoile

Cette série de 11 nouvelles a été écrite à l’abbaye de la Cour-Dieu à Ingrannes (Loiret) avant d’être prépubliée du 12 au 25 juin 1935 dans le quotidien Paris-Soir, sous le titre de la série « Les vaincus de l’aventure », puis « Les aventuriers du malheur ».

Le recueil publié en 1938 est une série de « notes de voyages autour du monde ». Il n’intègre pas Le Capitaine Philps et les petits cochons… suivi de L’histoire de deux Canaques et d’une belle fille qui voulaient voir Tahiti la Grande, ni L’oranger des îles Marquises, deux nouvelles pourtant écrites durant la même période.

 

 

 

 

Inclus dans ce recueil:

  • L’homme en habit dans son square et le bagnard aux nougats
  • Celui qui se battait avec les rats ou La plus banale des histoires
  • Popaul et son cuisinier ou La tête qui a trop trempé
  • Touristes de bananes ou Les Adams de Chicago et les Èves de Manchester et d’Oslo dans les nouveaux paradis terrestres
  • Les joies de la pampa ou L’homme qui est prisonnier entre deux gares
  • L’aventure du gentleman anglais et de la femme qui montrait son derrière du haut d’un cocotier
  • Mon ami l’Auvergnat et le Lithuanien solitaire qui n’avait jamais assez mangé
  • Le polytechnicien et le boy à sonnette
  • L’aventurier syndiqué, Celui qui a refusé de devenir juge
  • Les chiens des Marquises et le percepteur de la forêt vierge.
France: Le Bateau d’Émile, eBook publication
Jun 19 all-day

Le Bateau d’émile

Ce recueil comprend 9 nouvelles écrites entre 1940 et 1945:

  • Le deuil de Fonsine
  • La femme du pilote
  • Le doigt de Barraquier
  • Valérie s’en va
  • L’épingle en fer à cheval
  • Le baron de l’écluse, ou La croisière du «Potam»
  • Le nègre s’est endormi
  • Le bateau d’Émile
  • L’homme à barbe (Nicolas).

Deux d’entre elles, Le baron de l’écluse et Le bateau d’Emile ont été adaptées pour le cinéma français avec de célèbres acteurs comme Jean Gabin, Annie Girardot ou Lino Ventura.

France: Le Petit Docteur, eBook publication
Jun 19 all-day

Le Petit Docteur

Cette série de 13 nouvelles a été écrite à la villa Agnès à La Rochelle, (Charente-Maritime), en mai 1938.

Ces nouvelles ont été prépubliées dans la série « Le petit docteur »de la collection Police-Roman avec des illustrations photographiques in texte de novembre 1939 à janvier 1941.

L’ordre des nouvelles à l’intérieur du recueil diffère des prépublications dans la collection Police-Roman.

 

 

 

 

 

 

Inclus dans ce recueil:

  • Le flair du petit docteur
  • La demoiselle en bleu pâle
  • Une femme a crié
  • Le fantôme de M. Marbe
  • Les mariés du 1er décembre
  • Le mort tombé du ciel
  • La sonnette d’alarme
  • Le passager et son nègre
  • La piste de l’homme roux
  • L’amiral a disparu
  • La bonne fortune du Hollandais
  • Le château de l’arsenic
  • L’amoureux aux pantoufles
France: Les Dossiers de l’Agence O, eBook publication
Jun 19 all-day

Les Dossiers de l’Agence O

Ces 14 nouvelles ont été écrites à la villa Agnès (La Rochelle, Charente-Maritime), en juin 1938. Elles ont été prépubliées dans la série « Les dossiers de l’Agence O » de la collection Police-Roman, avec des illustrations photographiques in texte de René Péron d’avril à novembre 1941. Certaines ont également été publiées dans la collection Le Jury.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce recueil comprend:

  • La cage d’Émile
  • La cabane en bois
  • L’homme tout nu
  • L’arrestation du musicien
  • L’étrangleur de Moret
  • Le vieillard au porte-mine
  • Les trois bateaux de la calanque
  • La fleuriste de Deauville
  • Le ticket de métro, Émile à Bruxelles
  • Le prisonnier de Lagny
  • Le club des vieilles dames
  • Le docteur Tant-Pis
  • Le chantage de l’Agence O
France: Les Nouvelles Enquêtes de Maigret, eBook publication
Jun 19 all-day

Les Nouvelles Enquêtes de Maigret

Ce recueil de 20 nouvelles se décompose en deux séries. La première série a été écrite à Neuilly-sur-Seine (Ile-de-France) en octobre 1936 et comprend des nouvelles plus courtes que la seconde série, écrite à la villa Les Tamaris (Porquerolles, Var), mars 1938.

Trois nouvelles : Ceux du grand café, L’improbable M. Owen et Menaces de mort, retrouvent pour la première fois leur place dans Les Nouvelles Enquêtes de Maigret.

 

 

 

 

 

 

Ce recueil comprend:
Première série:

Deuxième série:

France: Les Sept Minutes, eBook publication
Jun 19 all-day

Les Sept Minutes

Cette série de 3 nouvelles, mettant en scène l’inspecteur G.7, a été écrite à bord de l’Ostrogoth, soit en juin 1930 soit, possiblement, en 1931 (Morsang-sur-Orge, Île de France).

La nouvelle La nuit des sept minutes a également rencontré un franc succès au théâtre sous le titre Le Pavillon d’Asnières.

Ce recueil comprend:

  • Le Grand-Langoustier
  • La nuit des sept minutes
  • L’énigme de la « Marie-Galante »
France: Nouvelles exotiques, eBook publication
Jun 19 all-day

Nouvelles exotiques

Ces 3 nouvelles ont été écrites à la villa Agnès (La Rochelle, Charente-Maritime), en 1938.

Elles ont été prépubliées entre octobre 1938 et avril 1939 dans la série « Nouvelles policières » de la collection Police-Roman.
Pour la première fois, ces « nouvelles exotiques » sont ici publiées indépendamment des trois romans Signé Picpus, L’inspecteur Cadavre et Félicie est là du volume intitulé Signé Picpus (Gallimard, 1944), et de la collection « Tout Simenon » (vol. 24, Editions Omnibus).

 

 

 

 

Ce recueil comprend:

  • L’escale de Buenaventura
  • Un crime au Gabon
  • Le policier d’Istanbul
  • L’enquête de Mlle Doche
  • La ligne du désert
Jun
24
Tue
2014
France: Le Locataire, paper re-publication
Jun 24 all-day

Le Locataire

Elie Nagéar a fait le voyage de Stamboul à Bruxelles pour traiter dans la capitale belge une affaire de tapis. Sur le bateau, Sylvie Baron, entraîneuse dans les cabarets du Caire et qui rentre au pays, devient sa maîtresse. À Bruxelles, l’affaire des tapis n’aboutit pas et Elie se trouve sans argent. Au Palace, où est descendu le couple, leur voisin de chambre est Van der Cruyssen, un riche Hollandais qu’Elie rejoindra dans l’express Bruxelles-Paris pour l’assassiner et s’emparer de son argent.

Elie Nagéar embarks from Istanbul to Brussels to finalize a carpet dealOn the boat, Sylvie Baron, on her way back home from Cairo where she was a night club hostessbecomes his mistressIn Brussels, the carpet deal fails and Elie finds himself penny-lessAt the Palace, where the couple is stayingtheir neighbor is Van der Cruyssen, a wealthy Dutch man, whom Elie will join in the Brussels-Paris express in order to murder him and steal his money.

Jun
25
Wed
2014
Russia: Paper publication of an Inspector Maigret Omnibus
Jun 25 all-day

This omnibus includes:

Maigret et son mort
L’Affaire Saint-Fiacre
Maigret et les braves gens
L’Amoureux de Madame Maigret

Russia: Paper publication of an Inspector Maigret Omnibus
Jun 25 all-day

This omnibus includes:

Maigret et la jeune morte
L’Ombre chinoise
Maigret et le clochard
Le Pendu de Saint-Pholien

Jul
15
Tue
2014
Russia: Maigret et les braves gens, paper publication
Jul 15 all-day

Maigret et les braves gens

L’assassin est de la famille
Tandis que Francine Josselin et sa fille sont au théâtre, René Josselin passe calmement la soirée dans son appartement avec son gendre pédiatre. Un coup de téléphone appelle le médecin au chevet d’un malade. En fait, il ne trouvera pas de malade à l’adresse qui lui a été donnée : on a simplement voulu l’éloigner de son beau-père. Lorsque les deux femmes rentrent du théâtre, elles trouvent Josselin tué de deux balles de revolver.

The murderer is in the family
While Francine Josselin and her daughter are at the theatre, René Josselin spends a quiet evening in his apartment, together with his son-in-law, who is a pediatrician – until the doctor is called away to see a patient. But there is no patient at that address: someone just wanted to send him away from his father-in-law. And when the two women return home, they find Josselin shot with a pistol.

Aug
15
Fri
2014
Russia: Maigret et la jeune morte, paper publication
Aug 15 all-day

Maigret et la jeune morte

L’héritage d’un père, escroc international
Le cadavre d’une jeune fille est découvert place Vintimille, à Paris. Maigret parvient à identifier la victime : il s’agit de Louise Laboine, d’origine niçoise. En venant tenter sa chance à Paris quelques années plus tôt, elle se lie d’amitié dans le train avec Jeanine Armenieu, une jeune Lyonnaise. A Paris, tandis que Jeanine réussit à se faire ouvrir les portes de la haute société, Louise végète et sombre peu à peu dans la misère…

The legacy of a father and international crook
The corpse of a young girl is discovered in the place Vintimille, in Paris. Maigret is able to identify the victim: she is Louise Laboine, from Nice. On her way to try her luck in Paris a few years earlier, she had befriended on the train Jeanine Armenieu, a young girl from Lyon. In Paris, while Jeanine managed to open the doors to high society, Louise vegetated and fell gradually into poverty

Sep
15
Mon
2014
Russia: L’Affaire Saint-Fiacre, paper publication
Sep 15 all-day

L’Affaire Saint-Fiacre

Où un dîner livre l’énigme
La dernière fois que Maigret s’est rendu à Saint-Fiacre, c’était à la mort de son père. Il aura fallu que la police de Moulins transmette à la PJ une feuille quadrillée annonçant qu’un crime serait « commis à l’église de Saint-Fiacre pendant la première messe du Jour des Morts » pour que le commissaire retourne dans son village natal.

Where a dinner solves the enigma
The last time Maigret went to Saint-Fiacre was for the death of his father. It took the Moulins police to transmit to the Paris police a sheet of paper announcing that a crime was going to be “committed in the church of Saint-Fiacre during the first Mass of the Day of the Dead” for the commissioner to return to his native village.

Feb
16
Mon
2015
Russia: Paper publication of “Maigret investigates”, a Maigret Omnibus (Мегрэ расследует)
Feb 16 all-day

This omnibus includes:

Мегрэ и улица Пигаль (Rue Pigalle)
Мегрэ и инспектор Мальграсьё (Maigret et l’inspecteur Malgracieux)
Мегрэ, Лоньон и гангстеры (Maigret, Lognon et les gangsters)
Мегрэ и порядочные люди (Maigret et les braves gens)
Мегрэ и клошар (Maigret et le clochard)
Мегрэ и привидение (Maigret et le fantôme)
Мегрэ и одинокий человек (Maigret et l’homme tout seul)

May
29
Fri
2015
France: Nouvelles exotiques, new paper publication
May 29 all-day

Nouvelles exotiques

Ce recueil comprend:

  • L’escale de Buenaventura
  • Un crime au Gabon
  • Le policier d’Istanbul
  • L’enquête de Mlle Doche
  • La ligne du désert
Sep
10
Thu
2015
France: L’Étoile du Nord et autres enquêtes de Maigret, new paper publication
Sep 10 all-day

L’Étoile du Nord

Ce recueil de 20 nouvelles se décompose en deux séries. La première série a été écrite à Neuilly-sur-Seine (Ile-de-France) en octobre 1936 et comprend des nouvelles plus courtes que la seconde série, écrite à la villa Les Tamaris (Porquerolles, Var), mars 1938.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce recueil comprend:
Première série:

Deuxième série:

Nov
15
Sun
2015
France: Le Bateau d’Émile, new paper publication
Nov 15 all-day

Le Bateau d’émile

Ce recueil comprend 9 nouvelles écrites entre 1940 et 1945:

  • Le deuil de Fonsine
  • La femme du pilote
  • Le doigt de Barraquier
  • Valérie s’en va
  • L’épingle en fer à cheval
  • Le baron de l’écluse, ou La croisière du «Potam»
  • Le nègre s’est endormi
  • Le bateau d’Émile
  • L’homme à barbe (Nicolas).

Deux d’entre elles, Le baron de l’écluse et Le bateau d’Emile ont été adaptées pour le cinéma français avec de célèbres acteurs comme Jean Gabin, Annie Girardot ou Lino Ventura.

May
15
Sun
2016
China: Publication by Shanghai 99 of “Adultères”, an omnibus containing “La Chambre bleue”, “Le Train”, “Les Innocents”
May 15 all-day
China: Publication by Shanghai 99 of “Enfer conjugal”, an omnibus containing “Le Chat”, “L’Homme de Londres”, “En cas de malheur”
May 15 all-day
China: Publication by Shanghai 99 of “Histoires de famille”, an omnibus containing “Le Confessionnal”, “Les Autres”, “La Mort d’Auguste”
May 15 all-day
China: Publication by Shanghai 99 of “Poisons”, an omnibus containing “Dimanche”, “L’Escalier de fer”, “Les Scrupules de Maigret”
May 15 all-day
China: Publication by Shanghai 99 of “Soupçons”, an omnibus containing “Chez les Flamands”, “La Mort de Belle”, “Les Fantômes du chapelier”
May 15 all-day
China: Publication by Shanghai 99 of “Vegeances”, an omnibus containing “La Prison”, “Un nouveau dans la ville”, Maigret et l’affaire Nahour”
May 15 all-day
Jul
1
Fri
2016
France: Le Petit Docteur, paper publication
Jul 1 all-day

Le Petit Docteur

Cette série de 13 nouvelles a été écrite à la villa Agnès à La Rochelle, (Charente-Maritime), en mai 1938.

Ces nouvelles ont été prépubliées dans la série « Le petit docteur »de la collection Police-Roman avec des illustrations photographiques in texte de novembre 1939 à janvier 1941.

L’ordre des nouvelles à l’intérieur du recueil diffère des prépublications dans la collection Police-Roman.

 

 

 

 

 

 

Inclus dans ce recueil:

  • Le flair du petit docteur
  • La demoiselle en bleu pâle
  • Une femme a crié
  • Le fantôme de M. Marbe
  • Les mariés du 1er décembre
  • Le mort tombé du ciel
  • La sonnette d’alarme
  • Le passager et son nègre
  • La piste de l’homme roux
  • L’amiral a disparu
  • La bonne fortune du Hollandais
  • Le château de l’arsenic
  • L’amoureux aux pantoufles
France: Les Dossiers de l’Agence O, paper publication
Jul 1 all-day

Les Dossiers de l’Agence O

Ces 14 nouvelles ont été écrites à la villa Agnès (La Rochelle, Charente-Maritime), en juin 1938. Elles ont été prépubliées dans la série « Les dossiers de l’Agence O » de la collection Police-Roman, avec des illustrations photographiques in texte de René Péron d’avril à novembre 1941. Certaines ont également été publiées dans la collection Le Jury.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce recueil comprend:

  • La cage d’Émile
  • La cabane en bois
  • L’homme tout nu
  • L’arrestation du musicien
  • L’étrangleur de Moret
  • Le vieillard au porte-mine
  • Les trois bateaux de la calanque
  • La fleuriste de Deauville
  • Le ticket de métro, Émile à Bruxelles
  • Le prisonnier de Lagny
  • Le club des vieilles dames
  • Le docteur Tant-Pis
  • Le chantage de l’Agence O