Events

Jul
5
Thu
2012
France: Long cours, paper publication
Jul 5 all-day

Long Cours

Un « couple traqué »
Charlotte a tué d’un coup de feu son ancien employeur et amant, alors qu’elle voulait lui extorquer de l’argent pour aider un groupe d’anarchistes. Elle fuit Paris avec son ami Jef (Joseph Mittel) et gagne Dieppe. Là, ils se font accepter sur le « Croix-de-Vie », dont le capitaine, Mopps, vieux contrebandier resté très vert, devient vite l’amant de Charlotte, tandis que Mittel est relégué à la chauffe…

A “hunted couple
Charlotte shot to death her former employer and lover, as she was trying to extort money from him to help a group of anarchists. She flees Paris with her friend Jef (Joseph Mittel) and arrives in Dieppe. There they find shelter on the “Croix-de-Vie, whose captain, Mopps, an old smuggler still very green, quickly becomes Charlotte’s lover, while Mittel is relegated to the boiler room

Aug
8
Wed
2012
Hungary: Maigret au Picratt’s, paper publication (Maigret és az ejszaka örömei)
Aug 8 all-day

Maigret au Picratt'sMaigret au Picratt’s

Drogue et gigolo
A quatre heures et demie du matin, Arlette, strip-teaseuse au Picratt’s à Pigalle, se rend en état d’ivresse au commissariat de police tout proche : elle déclare avoir surpris dans le cabaret une conversation au cours de laquelle un certain Oscar a annoncé son intention de tuer une comtesse. On l’envoie à la P.J., où, en raison de son état, on n’accorde guère de crédit à ses déclarations, d’ailleurs fort imprécises. Peu après, on découvre le corps d’Arlette et, à quelques heures d’intervalle, celui d’une comtesse ; toutes deux ont été étranglées de la même manière, dans leur appartement.

Drugs and gigolo
At half past four in the morning, Arlette, a stripper at the Picratt’s in Pigalle, goes drunk to the nearby police station. She reports that she overheard a conversation in the cabaret during which a certain Oscar announced his intent to kill a Countess. She is sent to the P.J., where, because of her condition, her statement, also very vague, is given little credit. Shortly after that, one discovers the body of Arlette and, a few hours later, that of a Countess; both were strangled, in the same way, in their apartment.

Aug
16
Thu
2012
Brazil: Maigret chez le ministre, paper publication (Maigret e o ministro)
Aug 16 all-day

Maigret chez le ministreMaigret chez le ministre

Un politicien sans scrupules
Un sanatorium de l’Etat vient de s’effondrer, causant la mort de 128 enfants. Lors de l’étude du projet de construction, un éminent spécialiste de l’Ecole nationale des Ponts et Chaussées, le professeur Calame, avait prévu la catastrophe, mais on avait négligé son avis. De nombreux politiciens compromis dans l’affaire ont tout intérêt à faire disparaître le rapport de cet expert. Le ministre des Travaux publics, Auguste Point, a tenu entre ses mains pendant quelques heures ce rapport, mais on le lui a dérobé.

An unscrupulous politician
A state sanatorium just collapsed, killing 128 children. In his study of the construction project, Prof. Calame, a leading expert of the École Nationale des Ponts et Chaussées, had foreseen the catastrophe, but his opinion was neglected. Many politicians implicated in the case have an interest in making the expert’s report disappear. The Minister of Public Works, Auguste Point, held this report his hands for a few hours, but then it was stolen.

Aug
21
Tue
2012
France: Le Confessionnal, new paper publication
Aug 21 all-day

Le ConfessionnalLe Confessional

Le jugement du fils
À la suite des retrouvailles de deux anciens compagnons d’études, le dentiste Bar et le médecin Boisdieu, l’un pratiquant à Cannes et l’autre à Nice, leurs enfants ont sympathisé: André, nature solitaire, qui vit replié sur lui-même, trouve en Francine une jeune fille pure, très spontanée, vivant dans un foyer uni, ce qui n’est pas le cas du sien. Un jour, à Nice, en compagnie de Francine, il voit sa mère sortir d’une maison et regagner sa voiture.

The son’s judgment
Following the reunion of two former classmates, dentist Bar and doctor Boisdieu, one practicing in Cannes and the other in Nice, their children have befriended: André, a young man of a solitary nature who lives inward, finds in Francine a pure and very spontaneous girl, who lives in a united home, which is not his case. One day in Nice, in the company of Francine, he sees his mother come out of a house and go back to her car.