- Categories
-
Tags
Acantilado Adel Adelp Adelphi Agave Ara Audi AudioBooks Belgium / Belgique Book Covers Brazil / Brésil Castillian Catalan China Corriere della Sera Croatia / Croatie Czech De Bezige Bij Deauville Denmark / Danemark Documentaries / Documentaires eBooks Emons Audiolibri Estonia / Estonie Festivals Folio France Gallimard Greece Greece / Grèce Houses / Maisons Hungary / Hongrie Israel Italy / Italie L&PM Livre de Poche Maigret Netherlands / Hollande Omnibus Penguin UK Penguin US Polirom Portugal Publ Publications / Parutions Romania / Roumanie Russia / Russie Sables d'Olonne Shanghaï 99 Sortie Spain / Espagne Switzerland Turkey / Turquie UK Ukraine USA
Charmes africains
Parti plein d’enthousiasme pour les colonies, Joseph Timar ressent, dès son arrivée au Gabon, un malaise indéfinissable qui n’est pas seulement dû à la moiteur accablante du climat. Il s’est installé dans l’unique hôtel européen du port de Libreville, tenu par les Renaud et, dès le premier jour, la plantureuse patronne Adèle, dont le mari agonise lentement, s’est offerte à lui.
African Charms
Having left full of enthusiasm for the Colonies, Joseph Timar feels, upon his arrival in Gabon, an indefinable uneasiness which is not only due to extreme dampness of the climate. He settled in the only European hotel of Libreville harbor held by the Renauds and from the first day, Adèle, the busty boss, whose husband is dying slowly, offered herself to him.
Un si lourd secret
Une nuit, à Dieppe, à l’arrivée du bateau de Newhaven, Teddy Baster est assommé par Pitt Brown et coule à pic dans l’eau du port en entraînant avec lui une valise. Louis Maloin, qui a tout vu de sa cabine d’aiguilleur, la récupère à l’insu de tout le monde. Il se trouve alors, à son grand étonnement, en possession d’une fortune : le produit du vol que Pitt Brown vient de commettre à Londres au préjudice de Harold Mitchel, le directeur du Palladium où il était engagé.
Such a heavy secret
One night in Dieppe, after the arrival of the Newhaven ferry, Brown Pitt knocks down Teddy Baster who sinks to the bottom of the harbor waters, taking with him a suitcase. Unbeknownst to anyone, Louis Maloin, who saw everything from his controller’s cabin, recovers the suitcase. To his astonishment, he finds himself in possession of a small fortune stolen by Pitt Brown from Harold Mitchell, director of the Palladium in London, where Pitt Brown was engaged.
Femme en perdition
Nathalie Sabin-Levesque vient demander à Maigret de retrouver son mari disparu depuis plus d’un mois. Le commissaire commence une enquête auprès des domestiques des Sabin-Levesque, des amis (juristes et médecins) du notaire disparu et dans le milieu des boîtes de nuit des Champs-Elysées. Il peut alors mesurer la profondeur du désaccord qui existait entre les époux.
Woman in distress
Nathalie Sabin-Levesque asks Maigret to find her husband, who has been missing for over a month. The Commissioner begins his investigation with the Sabin-Levesque staff, his friends (lawyers and doctors) and his notary as well as the night clubs on the Champs-Elysées. He can then measure the depth of the disaccord that existed between the spouses.
Gigolo contre faussaire
Maigret reçoit la visite de Mr Pyke, agent de Scotland Yard, désireux de connaître ses fameuses méthodes. Mais aucun cas intéressant ne se présente à Paris. C’est alors qu’un coup de téléphone de Porquerolles informe Maigret du meurtre d’un certain Marcellin qui, le jour de sa mort, a prétendu être un « ami » du commissaire. Il y a quelques années, Maigret l’a fait emprisonner et en même temps faisait admettre au sanatorium son amie Ginette, tuberculeuse. La population cosmopolite de l’île livre peu à peu ses secrets à l’œil attentif de Maigret et de Mr. Pyke…
Gigolo against counterfeiter
Maigret is visited by Mr Pyke, a Scotland Yard officer, eager to experience its famous methods. But there are no interesting cases in Paris. Then a phone call from Porquerolles informs of the murder of one Marcellin who, on the day of his death, claimed to be a “friend” of the Commissioner. A few years back, Maigret led to his imprisonment while having his tuberculous friend Ginette admitted to a sanatorium. The cosmopolitan population of the island gradually reveals its secrets to the watchful eyes of Maigret and Mr. Pyke …
The other titles included in this book are
Промах Мегрэ – Un échec de Maigret
Небывалый господин Оуэн – L‘improbable Monsieur Owen
Трубка Мегрэ – La pipe de Maigret
Ошибка Мегрэ – Une erreur de Maigret
Нотариус из Шатонефа – Le notaire de Châteuneuf
Humiliations et vengeance
Revenant d’un congrès de la police qui s’est tenu à Bordeaux, Maigret s’arrête à Fontenay-le-Comte pour saluer son ami, le juge Chabot. Celui-ci lui apprend que deux meurtres ont été commis dans la ville ; l’une des victimes est Robert de Courçon, un aristocrate excentrique ; l’autre est la veuve Gibon, la sage-femme. Maigret est à peine arrivé qu’un vieil ivrogne, Gobillard, est assassiné à son tour. Le corps a été découvert par Alain Vernoux de Courçon, neveu de Robert, qui confie à Maigret et à Chabot que les assassinats doivent être l’œuvre d’un fou, puisque les victimes n’ont aucun lien entre elles…
Humiliations and revenge
Returning from a police conference held in Bordeaux, Maigret stops at Fontenay-le-Comte to say hello to his friend, Judge Chabot, who tells him that two murders were committed in the city. One of the victims was Robert Courçon, an eccentric aristocrat; the other is the Gibon widow, a midwife. Maigret has hardly arrived that an old drunk, Gobillard, is assassinated in turn. The body was discovered by Alain Vernoux Courçon, Robert’s nephew, who confides to Maigret and Chabot that the murders must be the work of a madman since the victims have no connection between them …